8月22日至26日,第二十五届北京国际图书博览会(BIBF)在中国国际展览中心新馆(顺义)举办。93个国家和地区的2500多家参展商与会,30万种全球最新出版图书亮相。其中,湖南展馆颇为抢眼,9场活动密集发布,“好戏连台”。湖南展团达成版权输出意向160种,版权引进意向95种。出版湘军“走出去”步伐加快,形式丰富多样。
版权走出去:首次输出拉美
在北京图博会湖南展馆里,入门的湖南出版精品图书专区,各种大部头图书特别醒目。你会看到《百年中国艺术史》版权输出俄罗斯、《走向世界丛书》输出英国、《中国民族节日风俗故事画库》输出韩国和斯里兰卡、《世界佛教图说大典》版权输出日本、《汤素兰童话书系列》输出英国和澳大利亚13国……这只是出版湘军每年输出版权近300种的一个缩影。
此次图博会,出版湘军版权输出的内容更深,地域更广。8月22日,湖南美术出版社与美国教育科技公司举行版权输出签约仪式,该社的《书法练习指导》首次走出国门、走进美国,将被美国的华人学生在书法课程中使用。8月23日,湖南教育出版社与阿根廷卡鲁普斯国际出版社签约,新父母教材《这样爱你刚刚好,我的N岁孩子》丛书版权输出,将同步发行阿根廷、哥伦比亚、墨西哥、巴拉圭、委内瑞拉、玻利维亚六国,这是出版湘军首次将版权输出到拉美国家。从此,中华博大精深的书法文化、家教家风越过宽广的太平洋,与南北美洲的人们生活发生关联。
机构走出去:首次越南设分社
8月22日,湖南人民出版社越南办事处(分社)在北京图博会上揭牌,这是中南出版传媒集团首家在海外正式挂牌的办事处(分社),标志着出版湘军“走出去”又迈出重要一步。
近5年来,中南出版传媒集团有150余种湘版图书被翻译成越南语,到达越南读者手中。从《三国演义》《西游记》等经典名著到《什么是中国特色社会主义》《新常态下的大国经济》等主题图书,再到张嘉佳、桐华的流行文化作品,都深受越南读者喜爱。但与版权输出不同,在越南设分社,这是一种新的更深入的合作模式,将充分发挥分社的平台优势,将出版湘军优质资源介绍至越南乃至东南亚其他国家。
教育援外走出去:南苏丹教材交付
8月22日下午,北京图博会上,中南传媒援南苏丹教育项目举行了教材交付仪式,标志着历时20个月的项目内容全部完成,出版湘军开创了首个教育援外新模式。
援南苏丹教育项目是中国第一个教育援外项目,项目由商务部主导,包括顶层教育规划、教材开发、教师培训、ICT教师培训中心建设和教材印刷等5大板块。
南苏丹大使约翰·安德嘉·杜库致辞中称赞该项目既体现了中国在教育发展领域的宝贵经验和先进水平,也密切结合了南苏丹当地特征和风俗民情,满足了南苏丹政府的期待和人民的实际需求。省委宣传部副部长周湘认为,援南苏丹教育项目是湖南出版为即将召开的中非合作论坛献上的一份礼物,也向世界展现了湖南出版的担当与作为。
IP走出去:笨狼动画片全球首发
《笨狼的故事》系列童话由著名儿童文学作家汤素兰创作,20多年来深受孩子们喜欢。8月23日,在北京图博会上,国内首例由出版社牵头制作的动画片《笨狼和他的小伙伴》全球首发,“笨狼舞台剧”同时授权。
2013年,湖南少儿出版社成立了汤素兰工作室,将“笨狼”童话形象建设IP化产品群。2015年,笨狼动画片项目成功申报了湖南文化产业引导资金,36集动画片《笨狼和他的小伙伴》将在今年9月与全国笨狼迷见面。此外,笨狼动画片已经被翻译成英语、法语、葡萄牙语,10月20日将在非洲30多个国家播出。
除了动画片,“笨狼舞台剧”将于2019年上演,并计划当年在全国完成100场巡演。
平台走出去:出版新星颁奖
8月22日晚,中南出版传媒集团旗下《出版人》杂志在北京举办了“出版人之夜暨出版新星、翻译奖颁奖典礼”,这是自2016年以来,“中南传媒”第三个年度为国内优秀年轻出版人提供国际化平台。
“书业年度评选·翻译奖”,颁给了4部作品,这是国内首个由出版行业媒体设立的专业翻译奖项。而由法兰克福书展组委会与《出版人》杂志社联合设立的“出版新星”奖,10名年轻的“2018出版新星”,将入选法兰克福书展“全球出版英才库”,“出版超级新星”中南博集天卷的董卉,将获得全额资助,参加今年法兰克福书展,与全球出版新星交流。
“走出去已经由过去的国家政策变为了我们自觉的行动,自身发展的要求。”中南出版传媒集团总经理丁双平告诉记者,2008年,集团和各分社就都设立了国际部,10年的发展,中南传媒的战略、实力和决心,都促使自己必须走向国际市场,各种形式走出去,但“走出去”目前最缺的还是人才。